Впервые я увидел Артура, когда английский корабль зашёл на мои земли с белого моря. Я чувствовал чужака - мы, страны, умеем друг друга узнавать, уж не знаю с чем это связано. Я был одним из тех, кто встретил экспедицию Ричарда у бухты святого Николая. Вместе с людьми с корабля сошёл и он. Англия.
Я сразу понял, что это ОН. Он весь был резкий, дикий какой-то - движения порывистые, приказы короткие. Люди сбивались с ног, выполняя его прихоти, а Артур на них даже не смотрел. Он тоже меня заметил и замер на корабле, смотря мне прямо в глаза. Я тогда ещё спрятался за Николой - хороший мужик был, кузнец, мастер. Он был выше меня головы на две (а я тогда хоть и был подростком, всё же был достаточно высок), шире в три раза. Если бы я его обнял, не смог бы всего обхватить, такой он был огромный. И мы стояли как два истукана и сверлили друг друга взглядами. Я покраснел и улыбнулся, а он будто потерял ко мне интерес и повернулся к своим людям, снова раздавая приказы на своём языке. Когда он спустился вниз, он подошёл ко мне, и пока мы не прибыли в город он неотступно следовал за мной, смотрел на меня, хотя практически ничего не говорил. Пытался, но, осознав, что я не понимаю английского, досадливо сморщился и просто молчал. А я смотрел на него и не мог насмотреться. Я трогал его одежду - нарядную, яркую. Следил кончиками пальцев занятный шов, и узоры из золотых нитей, и тяжёлые пуговицы из полудрагоценных камней и кости. Я носил его шляпу со счастливой улыбкой, весь раскрасневшийся, и перья так красиво блестели в солнечных лучах. Я хватал его за руки и рассматривал его худые, тонкие кисти с короткими ногтями, загрубевшей кожей, гладил его руки. А он даже не сопротивлялся - позволял мне всё это, только смотрел на меня своим странным взглядом. Эти его глаза совсем меня заставили потерять разум. Я был покорён этими яркими изумрудами.
Я начал собирать драгоценные камни под цвет его глаз.
Я бухой. Твою же мать...
Я сразу понял, что это ОН. Он весь был резкий, дикий какой-то - движения порывистые, приказы короткие. Люди сбивались с ног, выполняя его прихоти, а Артур на них даже не смотрел. Он тоже меня заметил и замер на корабле, смотря мне прямо в глаза. Я тогда ещё спрятался за Николой - хороший мужик был, кузнец, мастер. Он был выше меня головы на две (а я тогда хоть и был подростком, всё же был достаточно высок), шире в три раза. Если бы я его обнял, не смог бы всего обхватить, такой он был огромный. И мы стояли как два истукана и сверлили друг друга взглядами. Я покраснел и улыбнулся, а он будто потерял ко мне интерес и повернулся к своим людям, снова раздавая приказы на своём языке. Когда он спустился вниз, он подошёл ко мне, и пока мы не прибыли в город он неотступно следовал за мной, смотрел на меня, хотя практически ничего не говорил. Пытался, но, осознав, что я не понимаю английского, досадливо сморщился и просто молчал. А я смотрел на него и не мог насмотреться. Я трогал его одежду - нарядную, яркую. Следил кончиками пальцев занятный шов, и узоры из золотых нитей, и тяжёлые пуговицы из полудрагоценных камней и кости. Я носил его шляпу со счастливой улыбкой, весь раскрасневшийся, и перья так красиво блестели в солнечных лучах. Я хватал его за руки и рассматривал его худые, тонкие кисти с короткими ногтями, загрубевшей кожей, гладил его руки. А он даже не сопротивлялся - позволял мне всё это, только смотрел на меня своим странным взглядом. Эти его глаза совсем меня заставили потерять разум. Я был покорён этими яркими изумрудами.
Я начал собирать драгоценные камни под цвет его глаз.
Я бухой. Твою же мать...